أقدِّمُ لكم.. قصيدة للشاعرة المصرية مروة نبيل

2 أكتوبر 2018
أقدِّمُ لكم.. قصيدة للشاعرة المصرية مروة نبيل

أقدِّمُ لكم

مروة نبيل

______________

شاعرة من مصر

 

 

الشعر  لا  يُفهِم ،
أو  يضطلع  في  التشريح.

أعرِّفكم  شعري  بمجموعة  سلُوب:
كأن  أقول  ليس  هو  كذا،
ليس  فيه  كذا،
ليس  هو  بكذا.
لم  يولد ،  بل  ماتت  أمُّه  من  يُعرِّف  التعريف.

أواجه  مجهولا  بحذف  و إعادة ، وبهار  حريف.
تسألون  عن اللقلق ؛  لن  أجيب.
الصمت  أشرف  من أن  أشرح  لكم  ما  هي  السنديانة؟
آضع  المخلوق  الأول  في  خانة  التهريج؟
أتعفن  في  غرفتي  و لا  أخرج  عليكم  بقصيدة  صفراء ؛ هي  كالعِجل ؛
لأنني  استعجلتها.

قرأت  “أناشيد  مالدورور”  و أحرقت  دمي ؛
فتعلمت  استخدام  كاف  التشبيه.
التقطت ” أزهار الشر”؛ فقلَّ المحبُّون،
وحين اعتنقت  رامبو  كنت  أتواطأ  على نفسي ، و أنتقل  إلى  مرحلة
ما  بعد  الشهيد.

 

 

آنت  يا  صديقة  بائعات  الذرة والكناسين  تظنين  نفسك  شاعرة ؟
بلى  أنا – على الأقل  أجيد  التواجد  في  عالم  غريب ؛
أحيانا  أصنعه  عندما  أكون  ذكرا ، وأنثى  نفسي ،
أتزوجني ؛  لدرجة  تنسيني  كم  نفسا  أعول
وحين  تنتصب  الجبال  على  كتفي،
و تتناوب  في  صفعي  حين  استخدم  كلمة  ( تدنِّي
و تركلني  حين  أكره  كلمة ( تنوير
و تمزقني  حين  أبدأ  الوعظ  و التنظير.

لم  أذهب  إلى  بلاد  باردة
الثلج  يأتيني  من  كل فج  عميق.

أكره  النيل ؛
وعلى  الرب  أن  يدبر  لي  شيئا أشربه
يبلعني  و أقدسه.
لن  أكتب  عن  العطن  ثانية،
أو  عن  رائحة  الفسيخ.

 

 

أيتها  الجنة  ارسلي  عيِّنة  من  عطرك  الجديد
إذا  كنت  بالفعل  موجودة،
و إذا  كان  بداخلك  مسيح ،

أظنني  اليوم  جديدة،
و أتممت  لكم  شيئا  ما.

 

 

أرسل  لي  الشيخ  قصيدة
فحذفت  الزحافات
قلت  انظر  كيف  هذبتها
قال  هذه  لأبي  العلاء  يا  مروة
فتباهيت  بجهلي
وكتب  هو  عن  الجحود  النبيل.

 

 

ماذا  تنتظر  من  الوقوع  في  عشق  جُرذ؟
تقول  له اصعد ؛  فيتكوَّر ؛
إذن  أنت  مطرود،
أنت  مولاهم ،  لست  مولاه .
يعرفك  بالتخريب ، لا  بالتحديد.

 

 

حلمي  سالم  كتب  شعرا  في  المستوصف
الشاعر  يكتب  عندما  يكون  مدعوما  ولو  بالمرض،
جاء  في  منامي قائلا:
أتعلَّب  كسردينة  في  القبور.

 

 

أنا  لم  أنسّ  أن  نورك  كان  كافيا
ولن  أنسَ  حديثك  الكثير  القصير ،
لكنني  أحببت  منطقة  الليل
هذا لا يعني أن تحذرها؛
احذرني  أنا  لأنني  نضجت  و تطابقت  مع  قعر  فنجان  القهوة
هذه  كيمياء ،
و لا  أعرف  لما  تزعجني  هذه  الأربعون،
أنا  في  الأربعين  منذ  العاشرة،
أطفالي  أنفسهم  أربعينيون.
صرت  أعرف  أن  كل  الفاكهة  محرَّمة ،
و أن  هناك  فاكهة  أهم  من  الكرز
بكثير ، و من  التفاح      .
إليك  الدِّبس  .

 

 

أردت  الوصول  إلى  معنى  فدخلت  مبنى  في  شارع
مظلم ، و قابلت  رجلا  حتى  كلامه  الحلو  بغيض
من  بين  الازواج  اخترت  من  يدفع  أكثر
اعتدته وسأظل
لا  سبيل  للحب  و لا  للشعر  إذن ،
و ابني  مفرط  في  ماديته ،
و ابنتي  تتقمص  الراقصة ”  كيتي
أين العالم؟
أين  فرحتي  و أنا  أجمع  زجاجات  طلاء  الأظافر  و العطور ؟

 

 

لا  تبحثوا  عني  في  هذه  الصناديق ؛
أنا  أعرف  ما  في  كل  صندوق  رميته .
أيضا  أنا  لست  وردة  ليتركني  الوجود  أجف  في  كتابه
احتفيت  بجسدي  و استدرجته  إلى  العدم ،
و حين  سجدت  لإلهي ؛  صرت  أكبر  بركة  من  الطين . 

احترسوا  من  الكعك  الذي  يقدمه  المساء
ناموا  بلا  لغة  ليفتقدكم  الشعر
و لتنتشروا  كالعبير.

 

 

مرضي  نفسجسمي
أكابد  الافق،  فلا  تظنوا  أن  الأشياء  كلها  رأسي .

جاهل  من  يعتقد  أن  بإمكانه  الدخول  في  عبارات  هي  أسياده،
و جاهلة  لأنني  تحدثت  بهذه  الطرق ،
و لأنني  تحدثت  أصلا .

 

 

من  يتسلق  جسدي  سيعرف  أن  المجد  للأفكار ،
و لا نسحاق  قلبي ،
و لمجاعة  روحي
أيها  المجردون  من  كل  شيء :
قشِّروا  أنفسكم  من  جلدي .

 

 

قدمت  لكم  ديمومتي  على طبق ،
و شرائح  معرفة  لا  مرح  فيها
و كربَّة  ضاربة  في  القِدَمِ  و الحزن
كتبت  إنجيلا  بلا  مزامير .
ساعدت  الوجود  و قفزت  في  صدره  بغتة ،
جعلته  قابلا  للمحو ،
و كتبته،
فازداد  سواد ،
و صار  العدم  أبيضَ  من  الخيال .

 

 

بين  أن ( تأذن لي ) و ( تعدْني ):

يوجد  زمان  ميت لا  يعود .

( تضحيات / أضاحي ) :
تبدو أسماء، لكنها أفعال تتبادل.

( تعبير  وجهي  الذي  أنهى  علاقتنا ) :
هكذا  أبني  على  المجهول . أنا  أُجرِّب  يا  سماء  الشعر  فانتظريني
لَكَم  يحبون  الأرض
حتى إلى البحر يركنون.

 

 

الخيط  الذكي  يقطع  العرق،
و العرق  الذكي  يسيل  منه  دم  غير  منظور .

 

 

 

من  أنت  يا  شقية ؟
يحبني  أحدهم ، فأصير  للآخر  ملعونة
أغني  فيتفتح  الغامض  في ،
أكتب  فألقي  الكلام  في  حوض  نسيانه ،
خليلة  أحد،
ورهينة  لدى  أحد
أحبائي  الحقيقيون  أولئك  الذين  يسربون  لي  أخبارا  تافهة
و يمنحون  هاتفي  رنات  طائشة ،
مفتوحة  على  الموت  و لا  شيء  آخر
أُخبرت  أنني  سأموت  مقتولة
ومن  أخبرني نسي أن يقول لي بالضبط كم مرة سأموت،
و يا  من  تسألني  عن الحب : هب  أنه  مات .
و يا  من  تسألني  عن  الهندسة : هي توازن  بين  عشقين  قد  فشلا ،
هذا  أخرج  هذا ، و هذا  جاء  ليزحزح من  أخرجه  من  قبل.
و يا  من  تسألني  عن  لوعة  العشق:
إنها  عُضال.

 

________________________________________________

 

قصيدة خاصة لصحيفة قريش – ملحق ثقافات وآداب   – لندن

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

    الاخبار العاجلة
    WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com