قصيدة مترجمة لأكتافيو بث في مئويته

14 أبريل 2021
قصيدة مترجمة لأكتافيو بث في مئويته

Octavio Paz

أكتافيو بث

اوكتافيوس بث

القول .الفعل

ترجمة وتقديم : محمد العربي هروشي

محمد العربي هروشي

شاعر متعدد الإبداع ،ولد في 31 مار 1914 بالمكسيك وتوفي19 أبريل 1998 ،كتب في النثر ومارس الدبلوماسية لبلده سفيرا ،له عدة دواوين شعرية منها ،

Luna selvestre 1939

No pasran 1936

Viento entro 1965

Arbol adentro 1982

حاز على جائزة نوبل للآداب عام 1990 وجائزة ثربانطس 1981،بمناسبة ذكرى ميلاده نهدي إليه هذه الترجمة لأحد أجمل نصوصه من الإسبانية قراءة ممتعة.

إلى :رومان جاكوبسون

بين ما أرى وأقول

بين ما أقول ،وأصمت

بين ما أصمت وأحلم

بين ما أحلم وأنسى

الشعر.

يتأرجح بين نعم ولا.

يقول

ما صمت عنه

ويخرس

مأقول،

يحلم

بما نسيته.

هو ليس قولا

إنه فعل.

إنه لفعل.

الشعر يقال ويسمع:

إنه حقيقي،

ينأى.

أهكذا يكون حقيقيا أكثر ؟

فكرة ملموسة،

كلمة

غير ملموسة:

الشعر

يذهب ويأتي

بين ما هو

وما ليس هو.

ينسج انعكاسات

و يفك نسيجها.

الشعر

يزرع العيون في الصفحات

العيون تتكلم

الكلمات ترى،

والرؤى تفكر.

يسمع

الأفكار

رؤية

ما نقوله

لمس

جسد الفكرة

العيون

تغمض

الكلمات تنفتح .

………………………………………………………………………………………….

خاص لملحق ثقافات واداب – قريش -لندن

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

    الاخبار العاجلة
    WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com