قصيدة اسبانية مترجمة .. رسالة إلى الفراغ

3 ديسمبر 2021
قصيدة اسبانية مترجمة .. رسالة إلى الفراغ

Ernesta de champurcin

إرنستا دي شامبورسين

إرنستا دي شامبورسين

ترجمة وتقديم : محمد العربي هروشي

محمد العربي هروشي

ازدادت الشاعرة إرنستا شامبورسين بمدريد في 10 يوليوز 1905،في وسط عائلي كاثوليكي  متدين ومحافظ ،انتسبت إلى جيل 27 جيل الحداثة الشعرية في إسبانيا ،شاعرة ثائرة ،مبنى ومعنى على الأنماط الشعرية الكلاسية وقد تأثرت بالشعراء الفرنسيين ،هوغو، وفرلين ،وملارمي ،أما أستاذها المفضل شعريا ،فليس سوى الشاعر الإسباني الكبير، خوان رامون خمنيث،شاعرة انحازت إلى الثورة وعرفت المنفى ولم تعد منه في الديار الفرنسية ،إلا في سنة 1972 ،حصلت عدة جوائز تقديرية هامة ،منها الجائزة الأدبية Euskadi (1980) وجائزة النساء التقدميات (1991) و جائزة أمير أستورياس ثم وسام الاستحقاق الفني لبلدية Madrid(1997)،كما لها عدة أعمال شعرية نبتسر منها :

Presencia a oscuras (1952)

Carcel de los sentidos (1960

El nombre que me diste(1961).

رسالة إلى الفراغ

هو أنت تكتب إلى أحد

أو أن ترتمي في أحضان الصمت

أن تسبح في الظلام

أن تشعل اللهب

وإن نأت الشكوك.

أفمن رسالة، لمن ليس موجودا؟

ثمة صناديق بريد مجنحة

تنفجر لوحدها

وبريد دون دليل

و لا طريق آمن.

أن تتجنب الطريق ،الطريق

الذي ،جميعنا ،يعرفه.

لنواصل أماما 

طريق من يحاولون 

ما لم يفكرون به أبدا

ويشعرون بالسعادة

لأن ثمة شيئا مميزا 

يختفي ،فجأة ، ما  يفضل

فلا يوجد الفراغ

…………………………………………………………………………………………………….شاعر ،مترجم،وباحث/الحسيمة/المغرب

خاص لصحيفة قريش ملحق ثقافات وآداب -لندن

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

    الاخبار العاجلة
    WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com