غياب.. قصيدة مترجمة لبورخيس

26 فبراير 2023
غياب.. قصيدة مترجمة لبورخيس

Gorge Borges

خرورخي بورخيس

1899.1986

بورخيس

غياب

ترجمة :محمد العربي هروشي

محمد العربي هروشي

سيكون علي أن أرفع الحياة الرحبة

والتي ،إلى الآن ،مازالت في مرآتك:

كل صباح يتعين علي إعادة تشييدها

مذ نأيت

كم من أمكنة أضحت عبثية،

بلا معنى، متشابهة

إزاء ضوء النهار.

أماسي أمست مأوى لصورتك،

موسيقات حيث ،دائما،تحتفظين لي فيها 

بكلمات لذلك الزمن،

علي تحطيمها بيدي

ففي أي تجويف سأخبئ روحي

حتى لا ترى غيابك

و الذي هو كشمس مرعبة،بلا غروب

تلمع للمرة الأخيرة ،مودعة؟

غيابك يطوقني

كمثل حبل حول الحنجرة

البحر الغارق يحيط بي.

.شاعر مترجم وباحث /الحسيمة .المغرب

خاص لصحيفة قريش – ملحق ثقافات واداب. – لندن

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

    الاخبار العاجلة
    WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com