العشاء الأخير .. قصيدة مترجمة لشاعرة من أوغندا

4 مارس 2023
العشاء الأخير .. قصيدة مترجمة لشاعرة من أوغندا

العشاء  الأخير                                             

     شعر : هاريت  أنينا  /  أوغندا                                                                                     

هاريت  انينا 

ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال                                                                        

ضمني إليك                                                                                                               

برفق و في أناة ,                                                                                                                 

هناك على العشب الأخضر                                                                                           

كأنني قربان ..                                                                                                          

انزع عني ثيابي                                                                                                          

قطعة تلو قطعة                                                                                                              

مثلما تتصفح                                                                                                             

الكتاب المقدس …                                                                                                   

اقرأ آيات جسدي                                                                                                           

حتى تتقن كل فصوله .                                                                                                   

انهل من نهر                                                                                                                 

حياتي ..                                                                                                                    

و لأكن أنا نبيذ مذبحك ,                                                                                                

و العشاء الأخير ..                                                                                                       

فأهلا و سهلا بك في محفلي ,                                                                                             

و لنردد الهوشعنا معا ( 1 )                                                                                                   

حتى نبلغ العلا !!!                                                                                          

————————- 

    هاريت  انينا  :  شاعرة    و قاصة و صحفية و فنانة اوغندية . كتبت ونشرت اول قصيدة لها لما كانت في ال ( 17 ) من العمر , و كانت بعنوان ( محنة الطفل الاشولي ) (  2 ) . نشأت و ترعرعت خلال فترة الحرب التي شنها ( جيش الرب للمقاومة ) الذي ظهر في ثمانينيات القرن الماضي . حاصلة على شهادة الماجستير ( آداب – حقوق الانسان ) من جامعة كولومبيا في مدينة نيويورك 2009 . عملت في صحيفة ( ديلي مونيتور ) ( 2009 – 2014 )  , و هي صحيفة يومية مستقلة في اوغندا . كما نشرت مقالاتها في صحيفة ( ذا اوبزرفر ) البريطانية , و في جريدة ( نيو فيجن ) الأوغندية الصادرة باللغة الإنكليزية . حاصلة على جائزة ( وول سونيكا للأدب في افريقيا  ) في عام 2018 عن كتابها ( امة في العمل 2015 )  و هي جائزة تمنح من قبل مؤسسة ( لومينا ) , و تم تأسيسها في عام 2005 , تكريما  للكاتب المسرحي النيجيري ( وول سونيكا ) , اول افريقي حاصل على جائزة نوبل للآداب ( 1986 ) .                                                                                                                                  

(  1 ) الهوشعنا – اوصنا ( صيحة تهليل و تمجيد لله  – قاموس المعاني ) 

   (  2 ) أشولي : مجموعة عرقية , تقطن في شمال اوغندا , و أيضا في جنوب السودان , و غيرهما من الدول الافريقية                                                                                        

خاص لصحيفة قريش -ملحق ثقافات وآداب -لندن

التعليقات

عذراً التعليقات مغلقة

    الاخبار العاجلة
    WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com