من الشعر الكردي المترجم.. فينوس فائق وحكايتها خلف كاميرا الحياة

من الشعر الكردي المترجم.. فينوس فائق وحكايتها خلف كاميرا الحياة

آخر تحديث : الإثنين 11 يناير 2021 - 12:21 صباحًا

من الشعر الكردي المعاصر

شعر: فينوس فائق

 فائق - قريش

ترجمة: محمد حسين المهندس


“”الكاميرا””

الوقت أبيض وأسود

مثل فيلم قديم

متسلقةً الصمت

أخطو في اللامكان

أعكس مسار الحياة

أعيد ترتيب وجهي

أخيط العمر

و أعيد ترتيب الأماسي

أعود الى وسْط الحُلُم من جديد

وأكمل حكايتي…

 فن التصوير الفوتوغرافي - قريش

***

أضع كاميرتي امام منظر

وأنا خلفها

بجانبها

بداخلها

أحدق في الطريق

خطواتي يأتين ويذهبن

ألتقط لهن الصور

أنفاسي تصعد و تنزل

ألتقط لهم الصور

أترك ظلي خلف كاميرتي

أقف وألقي بلون ما

أقف خلفها

أسكب صوتا ما

أخطو خطوة

آآآآ 

ألتقط صورة حكاية ما….

 التصوير الفوتوغرافي - قريش

*** 

ظل يحدق مندهشاَ

لا ينفصل عني

يدعي أنه ظلي

يطاردني ثم يختفي 

أبحث عنه

ألتقط له صورة 

أضعها في إطار… و أخفيها

و أعود الى داخل الحلم

و أكمل الحكاية…

***

أتحول إلى أوليفير

بجانب جدار منهار

داخل إحدى لوحات بيكاسو

ألتقط لنفسي صورة… و أخرج

أتحول إلى موناليزا

باكية أضحك 

أفتح باب الحكاية

و أدخلها

وأكملها…

***

أضع كاميرتي امام خَرابة ما

هنا 

حكاية ما تحت السماء تكتب التاريخَ 

الظلال شاخت

ليس بوسعها الموت

أأه.. تذكرت..  كنتُ حكاية هنا

أضغط على الكاميرا

وألتقط صورة ظل ما

أغسلها

تخرج منها زقزقة العصافير

صوت أحجار لعبة الصقلة

خبط أقدام تمارس لعبة التوكي

إصطدام الأحجار الصغيرة ببعضها

وتقافز الظلال

وأوان القفز بالحبال

أدسها كلها في إطار

وأضع كاميرتي على كتفي

وأعود الى الحكاية…

القصيدة خاصة بصحيفة قريش – ملحق ثقافات وآداب – لندن

رابط مختصر

عذراً التعليقات مغلقة

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com