بحر بابلو نيرودا.. قصيدة مترجمة

بحر بابلو نيرودا.. قصيدة مترجمة

آخر تحديث : الثلاثاء 3 أغسطس 2021 - 8:04 صباحًا

Pablo Neruda

بابلو نيرودا

neruda 22 - قريش

أتذكر البحر (مقطع )

ترجمة :محمد العربي هروشي – المغرب

roundcube 5 - قريش
محمد العربي هروشي

أيها الشيلي ،هل ذهبت إلى البحر في هذا الوقت؟

امش باسمي،بلل يديك وارفعهما

و أنا من أراض أخرى سأعشق هذه القطرات 

التسقط من الماء اللامتناهي على وجهك.

أعرف ،وعشت ساحلي كله

وبحر الشمال العظيم،من الغرب حتى

الثقل العاصف للزبد في الجزر.

أتذكر البحر،و الشواطئ المتصدعة وحديد

 كوكيمبو،المياه المتغطرسة لترلكا،

الأمواج الوحيدة للجنوب،التي ربتني

أتذكر ميناء مونت ،أو بالجزر ،ليلا ،

عند العودة من البحر،ينتظرني الإبحار

وأقدامنا تترك في آثارها النار،

ألسنة اللهب الغامضة لإله فوسفوري .

خاص لصحيفة قريش – ملحق ثقافات وآداب – لندن

رابط مختصر

عذراً التعليقات مغلقة

WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com